Книжно-Газетный Киоск


Иоганнес БОБРОВСКИЙ



НОЧНЫЕ СТРОФЫ
 
Когда-нибудь

Когда-нибудь наши
руки будут полны света —
ночные строфы, стремительные
воды, вновь встретят
береговую линию  и обнимутся с
шероховатыми, безглазыми
снами зверей в глубине камышей — и тогда мы будем
стоять у склона горы, овеваемой
застывшим холодным небом, сияющим водопадом,
будто замороженным светом звезд.

Я хочу на немного остаться
на твоем виске,
забывчиво, беззвучно пустить
свою кровь в путешествие
по твоему сердцу.



Einmal haben

Einmal haben
wir beide Haende voll Licht —
die Strophen der Nacht, die bewegten
Wasser treffen den Uferrand
wieder, den rauhen, augenlosen
Schlaf der Tiere im Schilf
nach der Umarmung — dann
stehen wir gegen den Hang
drauЯen, gegen den weiЯen
Himmel, der kalt
ueber den Berg
kommt, die Kaskade Glanz,
und erstarrt ist, Eis,
wie von Sternen herab.

Auf deiner Schlaefe
will ich die kleine Zeit
leben, vergeЯlich, lautlos
wandern lassen
mein Blut durch dein Herz.



Вода

Ты все еще говоришь что-то,
вода, ты говоришь,
ты бредешь в зарослях кустарника
мелкими шагами под ветром;
он искал реки позади
стороны затмения и лодку,
на которой плывет луна, меж сена,
ты слышишь его слова:
Здесь стоят ивы,
здесь живут совы.

Но засматривается луна на огонь на горе Синай.
Но вслушивается вода в стужу с земель Скифии.
Но поднимаются стаи птиц над лесами.
Но снег падает с неба и сооружает себе крышу.



Das Wasser

Du sprichst noch,
Wasser, du sprichst,
du kamst im Gestrдuch mit den kleinen
Schritten unter dem Wind;
er suchte die Fluesse hinter
der Finsternis und das Boot,
darin der Mond fдhrt, im Heu,
du hцrtest ihn sagen:
Hier sind die Weiden,
hier ist das Eulenhaus.

Aber der Mond blickt hinaus auf die Feuer am Sinai.
Aber das Wasser hцrt die Frцste von Skythien her.
Aber die Vogelschwдrme heben sich ьber die Wдlder.
Aber der Schnee vor dem Himmel errichtet sein Dach.



Опыт

Символы,
крест и рыба,
начертанные на каменной стене пещеры.

Процессия людей
погружается в землю.
Почва сводом поднимается и
кустарник, зеленея, сквозь нее
прорастает.


К моей груди
устремляется поток,
голос из песка звучащий:

открой себя
я не могу войти
твои мертвецы
меня переполнили



Eerfahrung

Zeichen,
,Kreuz und Fisch
an die Steinwand geschrieben der Höhle

Die Prozession der Männer
.taucht hinab in die Erde
,Der Boden wölbt sich herauf
Kraut, grünlich, gewachsen
.Durch ein Gesträuch

Gegen die Brust
,Steht mir der Strom auf
:die Stimme aus Sand

öffne dich
ich kann nicht hindurch
deine toten
treiben in mir



Аир

На парусах дождя повсюду
проносится воем
водяной шквал.
Сизая голубка
распростерла крылья
над лесом.
Внутри сокрушенных
доспехов папоротника
сказочно теплится
свет с головой фазана.

Мое дыханье,
отсылаю тебя,
найди себе кров,
в окно проникни, в светлом
зеркале себя увидь,
и обернись беззвучно в мою сторону,
клинок зеленый.



Kalmus

Mit Regensegeln umher
fliegt, ein Geheul,
der Wasserwind.
Eine blaue Taube
hat die Flügel gebreitet
über den Wald.
Schön im zerbrochenen Eisen
der Farne
geht das Licht
mit dem Kopf eines Fasans.

Atem,
ich sende dich aus,
find dir ein Dach,
geh ein durch ein Fenster, im weißen
Spiegel erblick dich,
dreh dich lautlos,
ein grünes Schwert.



Язык

дерево
большее чем ночь
вместе с дыханием долинных озер
вместе с шепотом говорящем
о тишине

камни
под ногами
сияющие артерии
давних времен
на веки в пыли

язык
затравленный
вместе с усталым ртом
в бесконечном пути
к дому своего соседа



Sprache

Der Baum
größer als die Nacht
mit dem Atem der Talseen
mit dem Geflüster über
der Stille

Die Steine
unter dem Fuß
die leuchtenden Adern
lange im Staub
für ewig

Sprache
abgehetzt
mit dem müdem Mund
auf dem endlosen Weg
zum Hause des Nachbarn