Книжно-Газетный Киоск


Поэзия Союза писателей XXI века


Мурадин ОЛЬМЕЗОВ



СНЫ ПТИЦ
 
ТАВРО

В небе — сонмы звезд,
бесчисленные птицы,
в небе сбывшиеся и несбывшиеся
бессчетные мечты,
облака, наполненные дождинками,
на земле — сколько травинок,
пылинок,
песчинок…

Но их давно пересчитали.

И луну давно взвесили,
измерили вдоль и поперек —
конечно, чтобы продать.

Оказывается, пленка мыльного пузыря
в 5 000 раз тоньше волоска,
в нервной системе человека
более 100 миллиардов нейронов,
а поперечник Вселенной
составляет 156 миллиардов световых лет…

Уже за край Вселенной
заглядывает человек, за край себя.

Все взято на учет:
даже думы, мечты, слезы человека…

Лишь о его глупости я не говорю:
ее измерить пока нет возможности —
да и вряд ли когда-нибудь будет.

Сколько детей умирает за год?
Сколько еще умрет?
И сколько копошатся на помойках?
Вдумайтесь: если за минуту на вооружение
в мире тратится 2 000 000 долларов,
то сколько жизней отнимается у детей?

Измерившие тяжесть дыма,
проникающие в сны птиц,
ответьте:
как измерить боль ребенка?
А горе старой нищенки,
сидящей на голой земле с протянутой сухой рукой?
А горе бездомной собаки,
едва волочащей свою костлявую тень, как измерить?

Мы знаем детскую радость,
она ровна объятьям матери,
охапке радуги над горами
и улыбке солнца и всех цветов на земле.

Ветерок, рожденный на рассвете
от росы и звездного луча,
спрячься, не то и тебя поставят на учет,
затаврят и тебя!



СЛЕЗА

Земля задрожала…
Утес обвалился?!

Земля задрожала…
Обрушились скалы?!

Земля задрожала…
Не гром ли грохочет?!

Нет.
Просто
на землю
упала
слеза.



*   *   *

Ожидая тебя, я устал,
истомился смертельно.

Озираясь,
приметил я дерево на берегу:
вижу,
ветер, такой же усталый,
улегся на ветви,
рядом птица присела,
тумана лохмотья повисли.

Голубыми, прозрачными,
перышка легче словами
на бумаге то дерево
бережно запечатлел:
ветерок растворил я
в лучах золотистого света
и, смешав его с собственной речью,
сумел воссоздать
я в тетради его целиком —
перенес все до ветки.

Ожидая тебя, я устал,
ну когда же ты вспомнишь…
Растворив птичьи трели
в зарницах на краешке неба,
подмешал синих слов —
и на дереве выросли листья.
Настоящее дерево машет ветвями с бумаги.

Ожидая тебя, я устал.
Нет мне жизни, родная!

А теперь нарисую дорогу,
дорогу разлуки —
та завистница злая тебя у меня забрала,
уведя за собою
в обманные дальние дали.

Наберу желтых слов
и с курлыканьем грустным смешаю
журавлей,
от родимой земли улетающих прочь.

Ожидая тебя, я устал.
Так убей же надежду!

Нет! Надежда умрет —
и сгорит мое дерево тут же,
не дожив и до осени:
сердце его разорвется.

Лучше слов наберу я крылатых,
с сиянием Божьим
их смешаю —
и трепетный тот ветерок нарисую,
что запутался в прядях твоих
и не хочет наружу.

Ожидая тебя,
я безмерно устал, дорогая.



*   *   *

Как облако
в дождь превратится,
так дерево станет огнем.
Дождинки
вновь облаком станут,
вот только огонь никогда
зеленую сень
                        не раскинет…

А в наших
с тобой организмах
воды
девяносто процентов,
и, стало быть,
нам возвращаться
положено снова и снова —
дождем,
              облаками ли,
                                      снегом!



СВОБОДА

Войти бы в зеркало, как в сон,
найти бы день вчерашний.
Пускай секунд умолкнет звон,
пусть всходы станут пашней.

К себе ты, детство, призови,
чтоб, одолев природу,
от ненависти и любви
я вновь обрел свободу.

Перевел с балкарского Г. ЯРОПОЛЬСКИЙ



Мурадин Ольмезов — балкарский поэт, драматург, прозаик и переводчик. Родился в 1949 году в селе Эрназар Талды-Курганской области Казахской ССР. Член Союза писателей России и Клуба писателей Кавказа. Живет в Нальчике.