Книжно-Газетный Киоск


Перекличка поэтов




Валерий МИШИН



ТОЧНАЯ РИФМА
 
 
* * *

имея много денег,
знал бы куда их денуть,
но когда мало деньг,
не знаешь куда их деть.

имея много женщин,
превратил бы их в обнаженщин,
но имею только одну
и ни за что ее не раздну.

имея много ума,
всем бы давал взайма,
а так вот по уму
никому не даю взайму.



* * *

она стояла на мосту,
бери — не надо, запрасту,
она стояла и смотрела,
как по реке плывет тарела.
а я внимательно смотрел,
на ягодицы — как тарел.
из одноразовой посуды
она вообразила судно,
на нем дюймовочка плыла
и то была она самла.
но, глядя на ее каркас,
я представлял себе баркас,
где мы на палубе вдвоем
и занимаемся любьем.



* * *

встретили меня стражи,
обходящие город,
избили меня,
изранили меня…
(песнь песней Соломона)

смена караула —
такая процедула,
меняют караул,
чтобы не уснул.
крикнешь: грабят, бьют —
и тут же перебьют,
крикнут: прочь, мудак —
и набьют мордак.



* * *

как-то надо выживать,
будем, крыса, торговать.

натяну на дверь простынку,
напишу на ней картынку,
ты потом ее продаж,
называется пейздаж.

обкновенный реквизит,
где стоит, там и лежит —
рюмка, шкалик, бутерброт —
покупайте натюрмот,
отнесешь его в лабаз
скажешь: подлинный рембраз.
нету лучше вариента
вынуть деньги из клиента —
нарисуй его портрет
и откроет портмонет,
хочется любой персоне
засветиться на порсуне.

как-то надо выживать,
хоть чего-нибудь урвать,
эко в мире воровья
исхитриться без вранья,
но вор радеет за общак,
а у нас с тобой ништяк.



* * *

драматург артур миллер
был круче, чем шиллер,
почти гёте,
спросите у любой грамотной тети,
или у дяди,
но женился на бляди
(пардон, леди),
взял мэрилин монро,
нашел добро —
громкое имя,
в придачу вымя,
по мне — так лучше агния барто,
а то?
будь я, например, драматург,
смешно, но вдруг,
не шекспир, хотя бы чехов,
без смеха,
не писал бы писем ольге книппер,
что чахотка, что триппер,
(пардон, для рифмы),
а женился на софи лорен,
один хрен



* * *

в конце года мой приятель
проведет мероприятель

где-нибудь в районном клубе
или вовсе на отшибе

мой приятель соломон
потому что соломон

гей славянские евреи
гей еврейские славяне
из казани из рязани
книгочеи фарисеи
суть не только в обрезаньи
извините за рацею

пей-гуляй корпоратив
наплевать на карантин

мне налейте нахаляву
будем пить за вашу славу

я понятливый и милый
несмотря на мой фамилый



* * *

торчала из толпы нога,
обнажена по самый локоть,
невольно вызывая похоть,
сказать хотелось: на фига

торчишь, нога,
уйди из виду,
не выставляйся на постыду,
не доводи до матюга.

оно понятно, когда длань
торчит из неба в виде перста,
и в этом нету изуверства,
уйди немедля — не скандаль.

грехов и так выше колен,
чужой пример — другим порука,
глядишь, какая-нибудь сука
захочет показать свой член.



* * *

— кому не спится в ночь глухую
— хэмингуэю
— кому начхать как я штрихую
(и рифмую)
— гринуэю

был бы сметливым мальчиком
заключил контракт рисовальщика
похерил бы баб да блюда
нарисовал для голливуда
мультфильм старик и море
и на моей счастливой морде
расцвели бы эдельвейсы…
поди вовремя догадайся
глупый мальчик
дующий на одуванчик



Валерий Мишин — поэт, художник. Родился в 1939 году в Симферополе. В 1968 г. окончил ЛВХПУ им.
В. И. Мухиной. С 1978 г. — член Союза художников. С 1990 г. — член Международной федерации художников ЮНЕСКО. Работы Валерия Мишина демонстрировались на выставках в Санкт-Петербурге, Москве, Калининграде, в Польше, Чехии, США, Швеции, Бельгии, Франции, Мексике, Англии. Персональные выставки проходили в Санкт-Петербурге. Издатель-редактор журналов «Акт», «Словолов». Печатался в журналах «Дети Ра», «Футурум АРТ», «Зинзивер», «Крещатик» и других.