Книжно-Газетный Киоск


Культурный центр МВД России


Перестройка. Надо было жить, а точнее, как и все люди, выживать и выкарабкиваться из «лихих 90-х годов». В Москве жили мои дети: дочь и две внучки, в Новороссийске оставалась мама (папа умер в 1990 году). Тогда ещё мама не болела и спокойно переносила своё одиночество, приезжали из Санкт-Петербурга брат, сестра. Мне исполнилось 46 лет, до пенсии далеко, надо было работать, помогать семье дочери, внучкам. Так случилось, что в моей личной жизни приходилось рассчитывать только на себя.
К счастью, на моём творческом пути встречались люди добрые, отзывчивые и талантливые. В Москве с работой мне повезло, потому что мою кандидатуру на должность режиссёра в Культурный Центр МВД России предложил коллега-директор Центра досуга «Сретенка», заслуженный работник культуры Светлов А. М. Он меня хорошо знал, так как я у него работала режиссёром (1989–1993 гг.) и мы поставили праздники, посвящённые великим именам: А. С. Пушкину, Ф. М. Достоевскому, международный праздник «Матрёшка-90», и вместе провели I Всесоюзный фестиваль советских греков.
В Главном информационном центре МВД России мои анкетные данные проверяли месяц. Ответ пришёл положительный. Греческие корни и родственники за границей уже не имели значения, сменилось время. Помню, когда я оформлялась и пришла на собеседование к начальнику в Культурный центр МВД России (на Лубянку 13), меня на вахте дежурный (солдат) спросил: «А Вы режиссёр из Греции?». Я была удивлена его осведомлённостью и ответила: «Я — русская гречанка, с русской фамилией».

5 октября 1993 года я вышла на работу в Культурный Центр. Хорошо запомнила эту дату, так как по приказу я должна была выйти 4 октября. Но мне позвонил рано утром 4 октября мой начальник (Войнов В. Г.) и быстро сообщил: «Надежда, сегодня на работу не выходи, стреляют. Выйдешь завтра в Культурный Центр ФСБ, проведёшь концерт, посвящённый 75-летию Угрозыска. Меня ранило, говорить больше не могу. Пока, до завтра». Звонил он по пути домой из Белого дома. Я была тронута его звонком, в тяжёлую минуту он думал не о себе, а успел меня предупредить не выходить на улицу. Хороший был человек, и как начальник отдела по культурно-массовой работе, он создавал творческую обстановку в коллективе, хотя был в звании подполковника, а я вольнонаёмная. Он хорошо играл на баяне, пел, сочинял стихи, работать с ним было легко и творчески интересно. Драматические события страны и Москвы я почувствовала с первых дней своей работы в МВД.
Помню, когда проводила концерт 5 октября для сотрудников госбезопасности, я стояла за кулисами и плакала от прекрасной музыки Г. Свиридова «Метель» в исполнении Государственного оркестра народных инструментов им. Осипова (дирижёр — народный артист России Н. Н. Калинин), и от мыслей: что будет с нами дальше?

До перестройки клуб был закрытым, он работал только для сотрудников МВД СССР. С 1993 года его реорганизовали и переименовали в Культурный Центр МВД России. Вход стал свободным для всех посетителей. Интуитивно я почувствовала, что буду работать и с молодёжью МВД: курсантами и слушателями средних и высших учебных заведений и с греками. Так и случилось. Я проводила встречи с лауреатами премии МВД России: известными писателями и популярными артистами и режиссёрами театра, кино и эстрады. Перечислить всех за 14 лет работы невозможно. Вот некоторые, которые говорят сами за себя: Юрий Соломин, Валерий Золотухин, Никита Высоцкий, Михаил Танич, Александра Маринина, Сергей Безруков, Сергей Никоненко, Валентина Толкунова, Эдуард Хруцкий и Александр Лавров (писатели) и так далее… Список мог бы быть очень длинным, но я полагаю, задача заключается в описании моего жизненного и творческого пути в начале перестройки и осознании того, что мы потеряли, а что приобрели.
Несомненно, плюсом считалась стабильная работа; зарплату платили регулярно, да ещё премии получала квартальные и в конце года выдавали 13 зарплату в размере оклада, но денег на семью всё равно не хватало. Приходилось подрабатывать на свадьбах и юбилеях в качестве ведущей вечера. Платили в конвертах денег больше, чем за месяц работы в клубе. В рекламе не нуждалась, так как за хорошо проведённый вечер меня находили клиенты сами. Запомнила одну фразу, которую на одной из свадеб мне сказала пожилая женщина: «Как можно дольше сохраните такую душу и такое мастерство!» Когда другие в это время влачили жалкое существование и бежали за границу, я со своими знакомыми профессиональными артистами зарабатывала деньги в Москве.

В 1995 году жизнь в Культурном Центре изменилась с приходом нового начальника и в одном лице художественного руководителя Государственного Академического ансамбля песни и пляски Внутренних Войск МВД России, народного артиста, профессора, генерал-майора внутренней службы В. П. Елисеева. Каждый день, с 10 до 14 часов, артисты ансамбля проводили репетиции оркестра, хора, балета в количестве 200 человек. На студийную запись и репетицию к Елисееву В. П. приходили: Иосиф Кобзон, Олег Газманов, Илья Резник и другие. Я имела возможность видеть трудовые будни талантливых артистов.
К положительным моментам можно отнести и то, что Елисеев В. П. доброжелательно относился к артистам греческого происхождения, и всегда разрешал проводить нам два раза в году праздники для греков — День независимости Греции и День «Охи» (нет фашизму). Московское греческое общество оплачивало аренду зала (на 400 мест) и в элитном клубе, в центре Москвы греки-москвичи приходили на концерты, которые я готовила с участием профессиональных и самодеятельных артистов. Кроме этих вечеров мне посчастливилось провести вечер памяти, посвящённый творчеству великой греческой певицы Марии Каллас и вечер встречу с замечательным фотохудожником Аргиропуло Георгием Ахиллесовичем. Я храню в своём архиве письмо (в прошлом) мэра Москвы Попова Гавриила Харитоновича, в адрес министра МВД России Ерина. Попов благодарит министра за разрешение проводить творческие вечера для греческой общественности в Клубе МВД. Некоторые греки, шутя, говорили: «От кого пострадали, к тем пришли». На самом деле Культурный Центр — это красивое историческое здание, бывший доходный Дом купца Е. Трындина. В 1881 году он построил на Большой Лубянке первый каменный дом, где разместил магазин, затем музей. А ещё ранее, в ХVI веке, Новгородские купцы приезжали в Москву и открывали за пределами Китай-города Лубяной торг. Они поселялись недалеко от центра и название своей улицы (Лубяница) из Новгорода привезли в столицу.
С 1918 года помещение передали сотрудникам ОГПУ-ВЧК и была заложена основа будущего клуба, в котором неоднократно выступали В. И. Ленин и Ф. Э. Дзержинский. После революции и в годы политических репрессий улица «Большая Лубянка» наводила на людей страх.
В настоящее время к грекам весь персонал Культурного Центра относился с симпатией. Отмечали, что они вежливые, культурные и не пьющие.
В 1997 году в КЦ МВД России проходил мой юбилейный вечер, на котором собрались мои друзья. И среди них певец и композитор Анатолий Шамардин с поэтессой Ниной Красновой. Анатолий исполнил греческую песню, а Нина прочитала свое стихотворение, посвященное мне:



БАБЬЕ ЛЕТО

                Русской гречанке
                Надежде Кузнецовой-Шихиди

Мы пришли сюда по спецбилетам
И среди цветов, корзин и ваз
Вас хотим поздравить с Бабьим летом.
Надя, Надя, поздравляем Вас!

Ну а что такое — Бабье лето?
Я скажу при помощи пера:
Бабье лето, Бабье лето — это
В бабьей жизни лучшая пора.

Пусть уйдет из Ваших глаз горчинка.
Ваши годы — вовсе не года.
Наденька, красавица, гречанка!
Будьте бабой-ягодкой всегда!

1997 г., Москва

Меня дважды приглашали на Центральное телевидение, на канал «Россия», в качестве героини — поучаствовать в программах «Малахов + Малахов» и «Цена успеха».
В 2002 году мне позвонили из редакции и попросили принять участие в передаче «Цена успеха», для канала «Россия». На сей раз надо было рассказать о работе массовиков-затейников, и показать что-нибудь из своего опыта. Придя на передачу заранее, я посмотрела внимательно на публику и пригласила из зала молодую пару, парня и девушку, которые были незнакомы друг с другом. Попросила их через воздушный надутый шарик обняться, и когда шарик лопнул, в нем было задание: станцевать цыганочку, — что они с удовольствием и сделали. Но прежде чем им уйти, я угостила их обоих конфетой типа «чупа-чуп» и попросила, чтобы они с конфетой во рту три раза сказали скороговорку: «Молоко из-под простокваши». Конечно, это задание вызвало смех и у молодых людей, и у зрителей, кое-как они произнесли эти слова, познакомились поближе через эту игру, а молодой ведущий сказал мне: «Мы увидели, что вы блистательный массовик-затейник, и пусть наградой вам будут бешеные аплодисменты»! — Что и произошло в студии на самом деле. Христофор Триандафилов записал эту передачу с прямого эфира, и она хранится в моём архиве.
В 2006 году в передаче народный целитель Г. Малахов, рассказывая о лечении народными средствами, прибегал и к психотерапии. Может быть, так вести всё это подсказали ему редакторы телевидения, но в той программе, в которой я участвовала, речь велась о больном сердце. Я не знаю, кто из коллег посоветовал включить меня в ту передачу, но я там выступила, как массовик-затейник. Мне на работу позвонила редактор и сказала: «Вам надо показать зрителям, как можно лечить больное сердце через радость!». Задание, прямо сказать, не из лёгких.
Я долго думала, перебирала в памяти разные варианты из репертуара массовиков, которых я хорошо знала и на филигранную работу которых любила смотреть. К сожалению, в наше время они все ушли из жизни, и этот жанр ушел с эстрады, а жаль. Я даже хотела отказаться от участия в передаче, но тут меня осенила мысль, что русская народная «свистулька» могла бы мне помочь. Я пригласила баяниста из ансамбля, Алексея Мазанова, и попросила его сыграть русские мелодии, а в свистульку, в виде «птички», предложила самому Геннадию Малахову посвистеть. Заиграл баянист, настроение в зале поднялось, по моей просьбе все участники передачи поднялись со своих мест и под музыку стали танцевать, притоптывать ногами, махать руками, кружиться вокруг себя, и получился на полной импровизации хороший номер. Это всем понравилось. Я предложила ещё два варианта игры, один из них вошёл в передачу. Надо было поднять руки вверх и махать ими, как в полёте птицы — чайки — это делают, и при этом громко курлыкать (крр, кррр, крррр!!!).
Все зрители охотно это исполнили и смеялись от души! В студии царила радость и положительные эмоции, которые, возможно, помогли людям справиться с больным сердцем. Я впервые тогда увидела, как работает мой любимый телеведущий Андрей Малахов: взяв сценарий, он был сосредоточен, ассистент режиссёра показала ему, где кто сидит, и как кого представить, и ни одной остановки у него во время записи не было. Он большой профессионал, дар у него от Бога!
С 2015 года на Первом канале телевидения Крыма благодаря поддержке Благотворительного фонда И. И. Саввиди регулярно выходит передача «Эльпида +», которую ведёт талантливая гречанка Мария Лазариди. В телепроекте о греках России Мария выпустила в эфир (12 февраля 2016 г.) передачу со мной под названием «Женщина — праздник». На Youtube её можно посмотреть.
Мой друг, певец и композитор, Заслуженный артист РФ Владимир Михайлов, написал в 2004 году песню на стихи греческого поэта Николая Патулиди «Гречанка» и исполнил её на концерте, посвященным Дню Независимости Греции в Культурном центре МВД России. Многие его песни я использовала во время проведения детских праздников в оздоровительном лагере «Березка».

Володя продолжает сотрудничать с Академическим ансамблем песни и пляски войск национальной гвардии РФ, под руководством генерал-майора В. П. Елисеева, и много дает благотворительных концертов в воиских частях и различных подразделениях для сотрудников Министерства внутрениих дел России. Владимиру Юрьевичу вручили награду МВД за участие в концертах в «горячих точках» и в госпиталях перед раненными солдатами.