Книжно-Газетный Киоск


Елена Ткачевская. Стиха свободная стихия
М.: «Вест-Консалтинг», 2021

Для истории русской литературы сврбодный стих не в диковинку. Вспомним, например, переложения псалмов А. Сумарокова, утверждающие высокие христианские идеалы. Традицию русской духовной лирики, обращение в своих стихах к духовной практике молитвы продолжает Елена Ткачевская. В ее стихотворениях минутное начало перетекает в вечное, человеческое проистекает из божественного:

Спас на меня глянул
прямо твоим взглядом.
Исчезли сомненья,
Куда-то страх канул,
А остались днесь
Легкость и простота,
Дуновение теплое
Молитвы на уста…

Внутренняя форма стихотворения создается естественностью интонации. Беззаветная кротость лирической героини навевает на читателя умиротворение. Библия призывает нас быть кроткими, и кротких людей Бог благословляет. Слишком краток миг человеческого бытия, чтобы тратить его на ссоры, упреки, гневные помыслы…
«Стиха свободная стихия» — новая книга Елены Ткачевской, сборник нерегулярных, свободных стихотворений, написанных в жанре философской, любовной и пейзажной лирики. Версификация, опирающаяся на интонационную связь соразмерных строк, а не на классическое чередование ударных и безударных слогов, вызывает у читателя особое рецептивное удовольствие.
Ярко описать купол собора Василия Блаженного или рубиновые звезды Кремля могут многие. А вот так же свежо описать вещи обыденные — первый снег, пасмурное небо, обледенелый тротуар — способны далеко не все. Особое место в русской поэтической картине мира занимает первый снег. Будучи объектом эстетического осмысления автора, извечные атмосферные осадки оборачиваются столкновением двух начал. Говоря о том, каким бывает снег, нельзя не упомянуть о его постоянстве. В то же время, ежегодный снегопад, как и много лет назад, поражает своей белизной, каждый раз обновляя восприятие смотрящего:

При многократном повтореньи
лишь он один остался первым,
лишь он один остался белым,
при том, что, в сущности, холодный,
да и всего лишь — аш два о

Белый цвет символизирует трансформацию. В химии через белый цвет проходят процессы перехода из одного состояния в другое. Вместе с тем снежный покров ассоциируется с широким листом чистой бумаги, который дает надежду на будущее, силу что-то менять в своей жизни к лучшему.

В книгу также включены переводы зарубежных стихотворений. Стремясь уйти от «господства» рифмы, Елена Ткачевская приближается к поэтическому смыслу оригинала. Так, например, зазвучало по-русски стихотворение итальянского поэта Эудженио Монтале:

Преодолел я миллион ступеней,
                                   когда моя рука твою держала руку.
Теперь же без тебя ступень любая
                                   мне пустынна.

Любопытно, как бы это звучало в рифму?.. Но стоит ли умещать в отечественную строгую форму фактуру зарубежного стиха?.. Во вступительной статье автор отмечает: «Нерифмованные стихи, зачастую, сильнее силлабо-тонических по своему воздействию при прочитывании и перечитывании». Соглашаться с автором или нет — дело вкуса, но нельзя не признать, что в лаконичном свободном стихе может умещаться сверхэмоциональное восприятие реальности. Вот перевод итальянского поэта Гвидо Воло:

Я понял
только пересадка
сердца
избавить сможет
от любви к тебе

Сильно, не правда ли?.. Верлибр не имеет права на лишние слова. Замедление темпа прочтения (в сравнении с рифмованным стихотворением) дает читателю возможность «взвесить» каждое слово по отдельности и «посмаковать» каждую отдельную строку. Акцентированные паузы — основа формальной организации свободного стиха — умножают силу звучания значимых строк:

Наклон ковша Большой Медведицы
Такой, что ничего в нем не удержится.
А разве небо звездное старается
Кого-то или что-то удержать?

Четыре строки. И как много сказано! Смысловой контраст между бытовым и космическим, между заурядным «ковшом» и беспредельностью звездного неба напоминает читателю: дом человека — не на земле, как бы сильно он в нее ни врос. Бытие человека не сводится лишь к материальному миру, его обитель — космос, и только тогда, когда он это понимает, он ощущает свою полноту и ценность. Типичная смысловая оппозиция свободного стиха «земное» — «небесное» акцентирует внимание читателя на разных «полюсах», перебрасывает из одного состояния в другое и по-иному показывает назначение человека. Звездное небо пробуждает в нас философское, мыслящее начало: созерцая его, мы задаем себе вечные вопросы о подлинности мира и смысле своего скоротечного существования. А смысл, может быть, и в том, чтобы никого не удерживать возле себя? В том, что всему — свое время? И, в конечном итоге, на все — Его воля…
Завершая предисловие к книге, автор задается вопросом: «В каком же направлении будет активно происходить расширение привычных рамок поэтического письма? Время покажет». Действительно, вариации современного русского верлибра столь многообразны, что проанализировать их все в короткой рецензии не представляется возможным. Ясно одно: новая книга Елены Ткачевской найдет своих читателей. Ибо поэтическая мысль, будучи выражена талантливо и лаконично, не может не достучаться до любителей поэзии.

Ольга ЕФИМОВА