Книжно-Газетный Киоск


Литература других регионов. Перекличка поэтов.




Геннадий ПРАШКЕВИЧ



ЗАПЯТАЯ ТАЙСКОЙ ДЖОНКИ



* * *

Запятая тайской джонки,
обессмысленный плеск воды.
Солнце — спицами велогонки
прорывает вечерний дым.

Что явилось? Чего не стало?
Будто зайчиком по стене:
если даже этого мало,
то зачем это надо мне?

И зачем через темноту
эхом дымного соучастья
тлеет крошечное тату
на счастливом твоем запястье?

И дыши или не дыши —
как довериться только звуку?
Вечный ужас:
чувствовать муку
совпаденья слов и души…



* * *

Азиатская земля
пахнет глиной и грибами.

Белый лотос в черной яме,
долго длится нота ля.

Солнце — жгучая оса.
Тени призрачны, как морок.

Взгляды дымным пылают порохом.
Только спрыгнуть бы с колеса.

Орхидеи.
Дикость роз.
Жар полдневный.
Нет движенья.

Ужас перевоплощенья
и бесшумных летучих гроз.



* * *

Вода Сиамского залива.
Вино Алайского прихода.

Ты безобразно некрасива
в минуту моего ухода.

Ты ослепительно прекрасна,
когда встречаемся мы взглядом.
Прости мне жадное пристрастье
к твоим тропическим нарядам.

Ты в этом сладостном наклоне
опять, как огнь, во мне пылаешь.

И умирая в долгом стоне,
ты никогда не умираешь.



* * *

Офицерская жена —
блядь, красавица, сестрица.
Мне нельзя в нее влюбиться,
вся она поражена
обаянием, как птица.

Сладость, нежность, непокой,
мне нельзя ее касаться.
Цвета старых облигаций
замша под ее рукой,
и любовники — всех наций.

Не хочу ее грехов,
не нужны ее обеды!

Но языческие веды
этих пламенных стихов —
символы ЕЕ победы.



* * *

Две легких тени за окном
опять затевают игры.

Мелькают руки, ноги, икры
и пахнет розовым вином.

Над рестораном «Леди пинк»
струится розовая мирра.

Беспечной линией над миром
растянут перелетный клин.

И этой нежности внемля,
шипит и пенится у мола
еще не знающая пола
благословенная земля…



* * *

Вкус аскорбинки. Оскорбительно
заноет сердце. Ослепительно
вода пылает — как металл.

Так медленно и так стремительно
я никогда не умирал.

Пытаюсь затаить дыхание,
но огненное полыхание,
как яд последнего глотка.

Падение.
И придыхание.
И ужас нового витка.

А хочется. Так сильно хочется
презреть все прежние пророчества,
туман прожектором прорвать,
не погружаться в одиночество
и никогда
не умирать.



Геннадий Прашкевич — писатель, поэт, переводчик, историк фантастики. Родился в 1941 году в селе Пировское на Енисее. Автор более чем полусотни книг, обладатель множества литературных наград, номинант Букеровской премии и член международного PEN-клуба. Живет в г. Новосибирске.